 77824 | Старик | 2012-11-01 20:00:00 | 77824 Я не об учебниках (хотя и о них тоже). РТО,РЛО,технологические карты, техописания -вряд ли кто переводил?
А вот формуляры, журналы подготовки и пр. -на каком языке ведутся? Да тот же допуск на эту ВЗ тоже ежедневно пишут. |
| Даниил Кирин | 2012-11-01 21:19:00 | 79488 Слава богу, наша страна не спешит настолько быстро расстаться с самоидентификацией -)) |
| N.Demianchuk | 2012-11-01 21:10:00 | 79487 Старик, ежедневно я вижу много экипажей, которые перед выходом к самолету обязаны мне (или моим коллегам) показать заполненный Flight Plan (проще говоря, задание на полет). Так вот даже этот листик бумажки теперь на английском независимо от того внутренний рейс или международный. |
| N.Demianchuk | 2012-11-01 18:56:00 | 79484 Старик, с тех пор прошло 10 лет. Много новых учебников появилось на украинском. А я то начинала учиться в 1998, когда технические ВУЗы продолжали пользоваться наследием СССР. |
| Старик | 2012-11-01 18:42:00 | 79483 Спасибо, Наташа! Всё просто и доходчиво!
Т.е. техдокументация осталась на русском, но диплом писать на украинском? Круто!
Насчет англ. с Вами полностью согласен | ...и ещё 14 комментариев
|
|